Za autora muzyki do tej kolędy uważa się Johna Francisa Wade, lecz spotykane są także zdania, że jej autorem mógł być John Reading lub jego syn, a nawet Haendel czy portugalski kompozytor Marcos Antonio da Fonesca. Faktem jest, że w latach powstania tej kolędy na świecie spotykało się wiele podobnych tematów muzycznych. Najstarszy zachowany rękopis Johna Francisa Wade'a zawiera zarówno nuty jak i tekst. Został on opublikowany w 1760 roku.
Oryginalny tekst łaciński:
1. Adeste Fideles laeti triumphantes,
Veníte, veníte in Bethlehem.
Natum vidéte, Regem Angelorum:
Veníte adoremus, Veníte adoremus
Veníte adoremus Dóminum
2. Deum de Deo, lumen de lúmine,
gestant puellae viscera
Deum verum, genitum non factum:
Veníte adoremus, Veníte adoremus
Veníte adoremus Dóminum
3. Cantet nunc Io chorus Angelórum
cantet nunc aula caelestium,
Gloria in excelsis Deo:
Veníte adoremus, Veníte adoremus
Veníte adoremus Dóminum
4. Ergo qui natus, die hodierna
Jesu, tibi sit glória
Patris aeterni Verbum caro factum:
Veníte adoremus, Veníte adoremus
Veníte adoremus Dóminum
Przekład na polski Gotfryda V. Graya:
1. O przybywajcie wierni wesoło i z tryumfem,
O przybywajcie tutaj, do Betlejem.
Przyjdźcie zobaczyć Anielskiego Króla:
Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana,
Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan.
2. To Bóg jest z Boga, światłość ze światłości,
Z matki dziewicy zrodzony tu.
Bóg to prawdziwy na świat dzisiaj przyszedł:
Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana,
Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan.
3. Śpiewajcie teraz Panu wy anielskie chóry,
Śpiewajcie świętej Marii i Panu wraz.
Chwała na niebie Panu Najwyższemu:
Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana,
Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan.
4. Ten, kto się narodził dnia dzisiejszego,
Jezu, nasz ojcze wieczna chwała ci.
A słowo ciałem stało się dzisiaj:
Padnijmy na kolana, padnijmy na kolana,
Padnijmy na kolana – to Chrystus Pan.
W Śpiewniku Ewangelickim można znaleźć przekład ks. Pawła Sikory z 1912 roku o tytule „Pośpieszcie, o wierni” (nr 72):
1. Pośpieszcie, o wierni, pośpieszcie z weselem
Pośpieszcie, Pośpieszcie do Betlejem!
Tam jest Dzieciątko dla nas narodzone,
Oddajmy pokłon Jemu, oddajmy pokłon Jemu,
Oddajmy pokłon Jemu, Królowi!
2. O Królu światłości, wszech zastępów Panie,
Na łono Maryi zniżyłeś się!
Boże- Człowiecze, zrodzon od wieczności,
Dajemy pokłon Tobie, Dajemy pokłon Tobie,
Dajemy pokłon Tobie, Królowi!
3. Śpiewajcie Królowi chóry archanielskie,
Śpiewajmy z zastępem zbawionych rzesz:
Chwała na niebie Bogu i na ziemi
Oddajmy pokłon Jemu, oddajmy pokłon Jemu,
Oddajmy pokłon Jemu, Królowi!
4. O Panie, coś dzisiaj dla nas się narodził,
Niech będzie Ci chwała i moc, i cześć!
Słowo wcielone Ojca od wieczności,
Dajemy pokłon Tobie, Dajemy pokłon Tobie,
Dajemy pokłon Tobie, Królowi!
Boże- Człowiecze, zrodzon od wieczności,
Dajemy pokłon Tobie, Dajemy pokłon Tobie,
Dajemy pokłon Tobie, Królowi!
3. Śpiewajcie Królowi chóry archanielskie,
Śpiewajmy z zastępem zbawionych rzesz:
Chwała na niebie Bogu i na ziemi
Oddajmy pokłon Jemu, oddajmy pokłon Jemu,
Oddajmy pokłon Jemu, Królowi!
4. O Panie, coś dzisiaj dla nas się narodził,
Niech będzie Ci chwała i moc, i cześć!
Słowo wcielone Ojca od wieczności,
Dajemy pokłon Tobie, Dajemy pokłon Tobie,
Dajemy pokłon Tobie, Królowi!
Literatura:
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz