"Uwięziony” jako junker (rycerz) Jörg
na zamku Wartburg było dla Marcina Lutra decydującym etapem o historycznym
znaczeniu. Reformator mieszkał tam incognito od 4 maja 1521 do 1 marca 1522 roku
i dalej studiował Słowo Boże. Przetłumaczył Nowy Testament na język niemiecki w
zaledwie 11 tygodni (WA DB 6,XLIII) i stworzył w ten sposób podstawę jednolitego języka
Niemców. Wcześniej istniało wprawdzie 14 wysokoniemieckich i 4
dolnoniemieckie fragmentaryczne tłumaczenia Biblii, ale dzięki autorytetowi Marcina Lutra oraz użytemu
przez niego językowi saskiej kancelarii, który był zrozumiały dla każdego
Niemca, tłumaczenie Reformatora zdefiniowało niemiecką kulturę na nowo. Język
saskiej kancelarii wpłynął bowiem na rozwój gramatycznego
języka
niemieckiego (Hochdeutsch) używanego dzisiaj na terenie Republiki
Federalnej Niemiec, Austrii, Szwajcarii i Księstwa Lichtensteinu.
Pomimo wyjątkowych wydarzeń na zamku Wartburg, czas pod
kryptonimem „junker Jörg” był dość trudny dla doktora Lutra i towarzyszyły mu
osobiste upadki. Wittenberski Reformator miał problemy z przyzwyczajeniem się
do niemożności swobodnego działania. Po dziesięciu miesiącach (300 dniach z wyjątkiem
krótkiego
pobytu w Wittenberdze 4-9 grudnia 1521) w końcu opuścił zamek i nigdy do niego nie
wrócił. Jednak jego osiągnięcia z tamtego czasu sprawiają, że okres wartburski jest
niezapomniany i pozostawił po sobie wielką spuściznę. Nic dziwnego, że
motyw Marcina Lutra jako tłumacza Nowego Testamentu był
niezwykle popularny w sztukach plastycznych. Oto przykłady dzieł nawiązujących
do okresu wartburskiego biografii wittenberskiego Reformatora:
|
Anonim, Marcin Luter tłumaczy Nowy Testament z pomocą Ducha Świętego, 1521 |
|
Litografia Gustava Königa z 1827 roku |
|
Anonim, litografia z 1830 roku |
|
Gustav König, Marcin Luter tłumaczy Nowy Testament z pomocą Filipa Melanchtona, 1847 |
|
Josef Mathias von Trenkwald, litografia z 1862 roku |
|
Marcin Luter jak tłumacz Nowego Testamentu, pomnik Lutra w Bad Langensalza |
|
Obraz Paula Thumanna z 1872 roku |
|
Gustav König, 1897 |
|
Eugene Siberdt, Marcin Luter na zamku Wartburg, 1898 |
|
Marcin Luter jako tłumacz Nowego Testamentu, pomnik Lutra w Eisleben |
|
Znaczek z 1921 roku |
|
Kartka pocztowa z 1923 roku |
|
Komiks z 2017 roku |
Literatura:
V. Leppin, Die Reformation, 2017, 45.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz